Hace unas horas mi pequeña pc dijo basta y no enciende siquiera.
Ahí hay muchas cosas valiosa, todos saben que lo que más duele, además de la cuenta :) es perder las imágenes.
El plan "B" es esta pc que llevaba sin funcionar más de un año, estuve cinco horas mimandola, le quité unos programas, le hice unas limpiezas internas y aunque está muy lenta me permite conectarme. Para hacerla completa, entro a Blogger y no encuentro la lista de los blogs que sigo, es no de esos días... Disculpen si no los visito, no los veoooooooooooo
Les dejo a The Beatles y su Help! es lo que necesito en esta medianoche
Otros sonidos de la música popular argentina, esta vez Peteco Carabajal de la provincia de Santiago del Estero nos canta su bello tema, Como Pájaros en el Aire.
Como pájaros en el aire (Peteco Carabajal)
Las manos de mi madre parecen pájaros en el aire, historias de cocina entre sus alas heridas de hambre.
Las manos de mi madre saben que ocurre por las mañanas cuando amasa la vida horno de barro, pan de esperanza.
Las manos de mi madre llegan al patio desde temprano. Todo se vuelve fiesta cuando ellas vuelan junto a otros pájaros.
Junto a los pájaros que aman la vida y la construyen con el trabajo arde la leña, harina y barro, lo cotidiano se vuelve mágico, se vuelve mágico.
Las manos de mi madre me representan un cielo abierto y un recuerdo añorado trapos calientes en los inviernos.
Ellas se brindan cálidas, nobles, sinceras, limpias de todo. ¿Cómo serán las manos del que las mueve gracias al odio?
Una divertida manera de disfrutar un aria de Las Bodas de Figaro de Mozart Debajo les dejo la letra en español
Ustedes que saben qué cosa es amor, mujeres, díganme si yo lo tengo en el corazón. Aquello que yo siento les diré, es para mí nuevo, comprenderlo no sé. Siento un afecto lleno de deseo, que ora es placer, ora es martirio. Me hielo y después siento el alma inflamar, y en un momento me vuelvo a helar. Busco un bien fuera de mí, no sé quién lo tiene, no sé qué es. Suspiro y gimo sin querer, palpito y tiemblo sin saber. No encuentro paz ni de noche ni de día, y sin embargo me gusta languidecer así. Ustedes que saben qué cosa es amor, mujeres, díganme si yo lo tengo en el corazón.
La voz: Suzanne Danco (* 22 de enero de 1911, Bruselas, Bélgica- † 10 de agosto de 2000, Fiesole, Italia), fue una soprano y mezzosoprano belga especializada en repertorio francés, Mozart y contemporáneo
"Actuamos como si aquello que les pasa a los demás no nos fuera a pasar nunca a nosotros. Nos equivocamos. Yo le llamo la soberbia del sano. Y yo la padecí hasta que me diagnosticaron el primer tumor" Dr.A Jovell
Si has sido bendecido con una buena vida libre de desgracias y enfermedades, intentá abrir tu mente para entender que aquellos que sufren pueden ser tan buenas personas como vos y los tuyos, hacerlos sospechosos de portación de malos pensamientos causantes de enfermedades es cruel. Ana-Cantares
La letra que canta el adorable Louis es una versión libre, nada que ver con la original que es nada menos que de discépolo y transcribo a continuación. Y el tango se llama "el Choclo" y no Beso de Fuego
El choclo (Discépolo) Tango 1947 Música: Ángel Villoldo Letra: Enrique Santos Discepolo / Juan Carlos Marambio Catán
Con este tango que es burlón y compadrito se ató dos alas la ambición de mi suburbio; con este tango nació el tango, y como un grito salió del sórdido barrial buscando el cielo; conjuro extraño de un amor hecho cadencia que abrió caminos sin más ley que la esperanza, mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.
Por tu milagro de notas agoreras nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas, luna de charcos, canyengue en las caderas y un ansia fiera en la manera de querer...
Al evocarte, tango querido, siento que tiemblan las baldosas de un bailongo y oigo el rezongo de mi pasado... Hoy, que no tengo más a mi madre, siento que llega en punta 'e pie para besarme cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina. Triste compadre del gavión y de la mina y hasta comadre del bacán y la pebeta. Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura se hicieron voces al nacer con tu destino... ¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo, que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
Joaquín Sabina se emocionó, besó el suelo porteño y regaló varias de sus poéticas frases ante las más de 300 personas que se juntaron en la plaza Rodríguez Peña (Callao, entre Marcelo T. de Alvear y Paraguay), donde anoche se descubrió un baldosón con la letra de su canción “Con la frente marchita” , en la que habla de Buenos Aires.
El español se sumó a la lista de artistas que con un pedazo de vereda y forman parte de la iniciativa del legislador Avelino Tamargo, de PRO, que ya reconoció a Carlos Gardel, Cacho Castaña y Alejandro Sanz, entre otros.
Sabina llegó a las 8 al homenaje, del que participaron Tamargo y Horacio Rodríguez Larreta, jefe de Gabinete de la Ciudad. “Va a ser muy difícil que yo olvide este día. No sé como devolverle a Buenos Aires tanto abrigo y tanto agradecimiento”, dijo conmovido, y agregó: “Estoy orgulloso, porque lo van a pisar las minas de Buenos Aires. Para mí, el mejor piropo que me pueden decir es porteño”.
De 2 por 1,2 metros, el baldosón que tributa a Sabina tiene escrita la letra sobre una historia de amor que comienza en Madrid y termina en Buenos Aires. “ Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte, pero tu no tenías más amor que el del Río de la Plata ”, dice en una de sus estrofas. Sabina, que tiene por cumplir varios shows en el Luna Park, aseguró que volverá de incógnito a ver su pedazo de vereda, y a disfrutar de que lo pisen “las minas”.
oh qué será qué será que andan suspirando por las alcobas que andan susurrando en versos y trovas que andan escondiendo bajo las ropas que anda en las cabezas y anda en las bocas que va encendiendo velas en callejones que están hablando alto en los bodegones gritan en el mercado, está con certeza en la naturaleza, será que será que no tiene certeza ni nunca tendrá lo que no tiene arreglo ni nunca tendrá que no tiene tamaño
oh qué será qué será que vive en las ideas de los amantes que cantan los poetas más delirantes que juran los profetas embriagados que está en las romerías de mutilados que está en las fantasías más infelices lo sueñan de mañana las meretrices lo piensan los bandidos los desvalidos en todos los sentidos, será que será que no tiene decencia ni nunca tendrá que no tiene censura ni nunca tendrá que no tiene sentido
oh qué será qué será que todos los avisos no van a evitar porque todas las risas van a desafiar y todas las campanas van a repicar porque todos los himnos van a consagrar porque todos los niños se han de desatar y todos los destinos se irán a encontrar y el mismo padre eterno que nunca fue allá al ver aquel infierno lo bendecirá que no tiene gobierno ni nunca tendrá que no tiene vergüenza ni nunca tendrá lo que no tiene juicio
Momotaro (桃太郎, Momotarō?) es el protagonista de uno los cuentos tradicionales más famosos de Japón. Cuenta la historia de una pareja de ancianos que no puede tener hijos y un día son bendecidos con un niño que nace del interior de un melocotón gigante que sus padres adoptivos encuentran flotando en un río. De ahí su nombre: momo (桃, melocotón?)+tarō (nombre masculino común).
Al crecer el personaje principal, se convierte en un gran héroe cuando decide recuperar un tesoro que está en Onigashima (la isla de los demonios). En su camino se encuentra con varios animales, un faisán, un perro y un mono que gracias a la generosidad que muestra el muchacho con ellos, se le unen en su travesía. Viaja a una isla habitada por demonios (鬼, oni?), acaba con ellos y salva a los lugareños de sus fechorías.
Enriqueta por Liniers _____
Para occidente sería como la visita de los reyes magos. Miles de pequeños han perdido a sus familias, muchos de ellos en el horario del tsunami estaban en la escuela en terrenos altos, sus familias, sus hogares, sus pueblos han desaparecido. En estos días Momotarô se hace presente silenciosamente dejando obsequios en los sitios donde los niños están refugiados para alegrarlos aunque sea momentaneamente. A mi esta historia me conmovió tanto que pensé en compartirla.
Un mundo de gente Mucha emoción, todo preparado con delicadeza,cuidando los detalles, muchas muestras culturales, trajes típicos, música, comidas y la solidaridad a flor de piel.
14,46 se hizo un minuto de silencio, fué impresionante.
La entrada - bono contribución voluntaria y de diferentes valores tiene tres partes, una para control de ellos, otra que irá a japón con nuestro nombre para que allá conozcan quienes lo ayudaron y otra que queda para uno.
Organizados, prolijos, educados, agradecidos.
El frente del Restaurante
El recital con tambores lo escuché a distancia porque había muchísima gente, las imágenes son previas al espectáculo.
Alfredo Casero -argentino- canta en japonés: Shimauta
Hoy este amante de Japón se presentaba en el Jardín Japonés.
Había mucho para ver pero tuve que volver a casa, agotada. Fueron muchas emociones.
Sakura, flor nacional de Japón y nombre de este hermoso tema musical Disfruten de esta belleza:
Reitero algunas iniciativas
Aquí iban las imágenes de las Grullas que tan amorosamente hicieron algunas ciberamigas pero,las imágenes se pelean entre sí y no me permiten publicar el post. Después de intentarlo por largo rato se me ocurre dejarles las direcciones de los blogs que hicieron sus grullas para que pasen a verlos por allí. Y las coloco a un lado, por orden de llegada, allí parece que no entran en conflicto
Jornada Solidaria Jardín Japonés 2 de Abril de 10 a 18hs Av Casares entre Figueroa Alcorta y Del Libertador
Nora del blog una japonesa en japón, http://unajaponesaenjapon.blogspot.com, pidió que hagamos mil grullas, es una forma de expresión de buenos deseos que se usa en esa cultura, dejo en este post las que recibí,de aquí en más el que lo desee le deja la suya directamente a nora en su sitio ¡Gracias!
EN EL JARDIN JAPONÉS DE 10 A 18 Av Casares entre Figueroa Alcorta y Del Libertador
Se desarrollarán actividades artísticas, culturales, seminarios, etc. Todo lo recaudado será destinado para donar al “Pueblo Japonés”.
Ese día se recibirán contribuciones en dinero, se hará entrega de un recibo/bono, se registrará apellido, nombre y Nº de documento, con el que se confeccionará la lista de contribuyentes que será entregada al Gobierno de Japón.
Todos los interesados/amigos: particulares, empresas, grupos, instituciones, etc, que se sientan solidarios con el Pueblo de Japón lo invitamos a participar de este “Día Solidario con Japón”
http://www.jardinjapones.org.ar/
Si estás en Buenos Aires y querés colaborar agendalo!