viernes, 17 de septiembre de 2010

Tita Merello, Niño Bien ;)

Te crees que sos un rana ...
.


NIÑO BIEN
Letra de Víctor Soliño
Letra de Roberto Fontaina
Musica de Juan A. Collazo


Niño bien, pretencioso y engrupido
que tenes berretin de figurar;
niño bien que llevas dos apellidos
y que usas de escritorio el "Petit Bar." (1)

Pelandrun que la vas de distinguido (2)
y siempre hablas de la estancia de papá
mientras tu viejo, pa' ganarse el puchero
todos los dias sale a vender faina.

Vos te crees que porque hablas de ti,
fumas tabaco ingles, paseas por Sarandi (3)
y te cortas las patillas a lo Rodolfo sos un fifi;

Porque usas la corbata carmin y alla en el Chantecler,
la vas de bailarin y te mandas la biaba de gomina
te crees que sos un rana y sos un pobre gil.

Niño bien que saliste del suburbio
de un bulin alumbrado a querosen
que tenes pedegree bastante turbio
y decis que sos de familia bien.

No manyas que estas mostrando la hilacha (4)
y al caminar con aire triunfador
se ve muy claro que tenes mucha facha (5)
pa' lucirla detras de un mostrador.


Engrupido, da: Engreído, envanecido, consentido.|| Iluso que tiende a
engrandecer sus propias acciones o aptitudes.|| Estado de la persona que ha sido
engañada, seducida o embaucada con juramentos o promesas.

Berretín: probablemente del italiano "berretto" padre del birrete. Capricho,
extravagancia, manía, antojo. || Capricho de índole amorosa. En Antioquia se
diría enguandia. || Simulación de lujo. Acción de hablar, o vestir dándose
importancia o llamando la atención. || Cosas falsificadas. || Escondrijo.

Pelandrún, na: Proviene de la forma dialectal genovesa de "pelandrone"
("sfaticato, scansafatiche" en italiano, haragán en castellano pelandrón.
Perezoso, vago, holgazán, miserable, insolente.


Fainá: Lenguaje general:Torta salada de harina de garbanzos cocida en el horno.


Fifí: Popular. Petimetre, persona que cuida en demasía de su compostura y de
seguir las modas. || Individuo afemi-nado. || Relativo a una clase social más
elevada que la del pueblo. Del argótico escolar fifils (reduplicación de fils):
nenito.

Y te mandas la biaba: Te ponés una cantidad gigantesca de, gomina, en este
caso.

Rana: (adjetivo) Pícaro, bribón, holgazán.|| Que tiene mucha habilidad,
destreza y disposición para alguna cosa.|| Atorrante. ||Hombre vivo y sagaz,
astuto, despabilado.

Gil: Del caló "jily" (gilí) , tonto. Cándido, estúpido, tilingo, pobre de
espíritu.||Para la gente del hampa el hombre honra-do, que no comprende la
movida.|| Distraído, majadero, mentecato.|| Poco atento.|| Que se deja engañar
con facilidad.|| Cargante, torpe, pesado.|| Sin iniciativa.|| Quien se hace el
tonto para no trabajar. Panoli.

Bulín : Habitación, pieza, hospedaje. Del francés "boulin", nido de pájaros
hecho en los andamios. También podría venir de bolín o bolino. Apartamento donde
no se vive permanentemente, se utiliza únicamente para prácticas amoro- sas.||
Lugar donde vive la mujer amancebada.

Manyás: darse cuenta.

Mostrando la hilacha: Los paisas diríamos mostrar el cobre. Dejar ver los
defectos.
http://argentinaonline.info/tangos/msg02940.html

6 comentarios:

azul dijo...

uy que asco de personaje jajaja

Un beso

Montse dijo...

Ana, estas en todo , con diccionario incluido para los que no entendemos ciertas palabras, jejejegracias, asi aprendemos un poco mas. besitos.

OPin dijo...

Muy bueno. Tremenda artista y mujer. Tengo un libro autografiado por ella.
Ahora la letra del tango me parece más vigente que nunca, no sé porque. Soliño y Fontana lograron una letra perdurable.
Gracias por el recuero.
Cariños

..NaNy.. dijo...

Hola casi una clase de idioma, Precioso como me ha gustado. Saludos

gaia56 dijo...

¡Que lijo! La canción, el poema y el vocabulario.
Muchas gracias y un beso.

Susana dijo...

Me ha gustado mucho el detalle del vocabulario... gracias!